jueves, octubre 29, 2009

PRIMERA FECHA DEL CICLO DE POESÍA PERUANA EN LA BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SAN LUIS











YLLARI CHASKA BRICEÑO DELGADO



LATITUD CERO

soy la distancia encerrada de tu pecho
la pluma roja que ondea en playa ajena
cuando suspiras
el viento me reitera tus versos contenidos

silencio
palabra
silencio

en el temor no medra la alegría
un torrente es en mi ojo de horizonte
fugitivo audaz del abandono

soy la distancia que silba en los intentos
el sabor rememorado de tus pasos


YLLARI CHASKA BRICEÑO DELGADO. Lima, Perú, 1976. Estudió Comunicación Social en la UNMSM, en Lima. Luego emigró hacia Cusco donde vivió y trabajó en un proyecto educativo de radio para niños. En ese período participó también en obras de teatro como las obras El Anda Luz y Calígula así como performances diversas de danza. Regresó a Lima a finales del 2006 a trabajar en la coordinación del Área de Comunicación de ANIA, organización ambientalista que promueve proyectos con niños. Desde inicios de 2009 es responsable de un proyecto de difusión de líderes ambientales niños en todo Perú, para la misma organización. Últimamente ha sido parte del comité organizador del Festival Cultural Amo Amazonia, en diversos espacios de Lima.Se dedica a la poesía y la danza desde la adolescencia. Ha publicado poemas en fanzines y revistas como: Cronopia, Peregrín, Magdala, Poéticas de un nuevo zigno y El Margen (revista electrónica de Mar del Plata, Argentina),  Urbanotopía (blog de elecciones afectivas de Perú). Ha publicado el libro de poesía “El canto de los ajenos”. Mantiene, desde hace 2 años, su blog de poesía Yllari Chaska www.zaurazul.blogspot.com . En abril de 2009, participó de un recital por el día del poeta peruano en la ciudad de Cusco, en homenaje a Cesar Vallejo, en la Casa de la Cultura de San Blas. Ha sido invitada a participar en el VII Encuentro Internacional de Artes y Poesía “La de las Siete Colinas” que se realizará en noviembre, en la ciudad de Victoria, Entre Ríos, Argentina. Está interesada en la ecología, arte, desarrollo espiritual, viajes y proyectos de desarrollo, los que nutren parte de su poesía. Actualmente está trabajando en su segundo libro. zaurazul@gmail.com


..............................................................................................................................................................



ANDREA CABEL GARCÍA




el once



los padres no existen, son viejas armas de guerra, excusas falsas para evadir la sensación de estar solos. los aeropuertos repletos de gente, las ventanas abiertas gritando corrientes infinitas de aire. un estómago que corre y se sostiene apenas, grita y gime escondido en sí mismo. un estómago que araña su textura, su manía de latir hacia el cielo. la inmensa bóveda de soledad se abre en dos, en tres, no te vayas nunca, me quedo contigo, la cama se hace dos veces ella, no te vayas nunca



once veces caminaré la misma vereda roja, roja de azúcar y distancia.



ANDREA CABEL GARCÍA LIMA, 1982) Licenciada en Lingüística y Literatura hispánica con mención en Literatura hispánica por la Pontificia Universidad Católica del Perú. Estudió temas de Literatura Medieval y realizó un proyecto sobre la cultura material en la Edad Media en Burgos – España. Publicó durante el año 2007 reseñas crítico-literarias en el diario El Comercio (Lima-Perú) así como en el diario Expreso (Lima –Perú). Publica en diversas revistas del medio nacional e internacional. Es miembro del comité editorial de la revista La siega: arte, literatura y cultura (Barcelona – España) www.lasiega.org. Su primer poemario, “Las falsas actitudes del agua”, primer premio del concurso Esquina de papel –Auspiciado y organizado por la Embajada de España, obtuvo una segunda edición en julio del 2007. Actualmente dirige la muestra de poesía “Sepia y rojo: cuatro poetas de Lima” para la revista Sériealfa de Valencia, España. Dicha muestra es traducida al finlandés, euskera, inglés, italiano, portugués, catalán. Su poemario a modo de plaquette “Uno rojo” ha sido publicado en la colección Underwood de la Pontificia Universidad Católica del Perú.

 
….......................................................................................................................................



JUAN CARLOS GUERRERO


La Felicidad



La arrogancia de los espacios inútiles



Eres tú acaso la angustia de los años bisiestos

O la llama verde

De mis devaneos desparramados.



Saludo en latín a la tribuna urbana

Saludo y pienso en tu nombre

Que se escribe en prosa

Y con copas de vino tinto.


La verdad es que tu nombre

Alienta a las murallas sacrificadas

Por el reloj del Universo

Alienta a los árboles arcaicos

Que se mecen por debajo del satélite chamuscado

De tristezas que penetran por sus poros.



Pero sobre todo lo que digo de ti

Eres la arrogancia de los espacios inútiles

La apatía de la flor trasnochada

La balada nostálgica de los días pragmáticos.



El canto triste de las sirenas

En las noches donde las aldeas

Navegan hacia la Prehistoria.



JUAN CARLOS GUERRERO. Nació en 1979, San Vicente de Cañete, Lima, Perú. Autor de los libros: Algunos cuentos para ti y otros para el mundo, Editorial San Marcos, Lima, Perú, 2005. Un lateo por el Cusco, Editorial Publicatuslibros, Jaén, España, 2006. Poemas para demorar el viaje, edición autogestionada, 2008. Rapsodia Vagabunda, Dexeo Editores, 2009.

En el 2002 Salió finalista de un concurso de cuentos sobre viajes: organizado por el diario El Comercio .Un relato suyo-Un Haiku- ha sido publicado por la prestigiosa revista Renacimiento, Sevilla, España, 2005.Ha colaborado para el Claustro Poético de Jaén, España, 2007.

Revista Narrativas, España, 2008.Esto no es una revista literaria, Bahía Blanca, Argentina, 2008. Es director de la revista artesanal Espartako.Escribe desde su Blog: espartakocc.blogspot.com/
 
 
…...............................................................................................................................................................



MICHAEL ALBERTO JIMÉNEZ MELCHOR.



ESTE POEMA TE RECUERDA

maduran mis sentimientos en su árbol
las esperanzas yacen sobre la hamaca
mi voz reposa a la distancia
las horas se divierten con la espera
por mi ventana asoma la soledad
tu aliento sopla en mi almohada
mil hojas vuelan en mi habitación
tu sombra se dibuja en mi techo
este poema te recuerda siempre



MICHAEL ALBERTO JIMÉNEZ MELCHOR. Poeta del distrito de villa el salvador, le gustan los gatos y es hincha de Alianza Lima, nació el año 1981. Además de escribir poesía escribe cuentos. Se dedica a la promoción de poetas a través de su blog http://www.angelesdelpapel.blogspot.com/ el año 2009 publicó su primer libro llamado "no vales una bala", actualmente prepara su segundo libro que se titula "como una hoja drogada por el viento", ha realizado la primera descentralización poética en Huacho y programa más fechas, se dedica a organizar recitales poéticos en su distrito. Poemas suyos han aparecido en la revista de poesía "la tortuga ecuestre", además de participar en recitales de poesía en los centros y bares culturales de Lima y en universidades.
 

....................................................................................................................................................................

JORGE AMPUERO



Lejanía



Tu recuerdo cuece todavía

los huesos y raíces donde llueves

y tocarte

es apretar el gatillo

y empezar a disparar el tiempo.



JORGE AMPUERO Nació en Satipo, Perú. 1977. Realizó estudios de periodismo en una universidad limeña, carrera que más tarde abandonó para seguir un derrotero autodidacta. Cuenta además con otros estudios en el espacio de la teología, escatología, homilética y apologética. En 1991 obtuvó el primer premio en el '1°Concurso Nacional de Poesía César Vallejo'. Tiene escritos y aún inéditos los libros ESCRITO POR PUÑALES (poesía) y EL LIBRO DE LAS VOCES (prosa).

…........................................................................................................................................



GIULIANA LLAMOJA HILARES


ERES EL TIEMPO

Te hablo con el sol
y con la lluvia
con las tardes vacías y con las tardes solitarias;
te hablo, como aquella que no conoce
sino el escándalo de tus ojos incandescentes.
Mi amor es un accidente climatológico,
una tórrida estación de verano
que calcina los bosques y desnuda el paisaje de tu piel.
Tus numeroso rostros son las estaciones de un año completo
y el tiempo se detiene cuando duermes
o cabeceas sobre mi ombligo
como una estrella agitada por los destellos la vía láctea.


GIULIANA LLAMOJA. Nació en 1986. En el año 2004 ganó primer puesto en los juegos Florales en la Universidad Femenina del Sagrado Corazón con el poemario "El amor y la vía Láctea". En el 2008, obtuvo el segundo lugar en el concurso "Liberando el alma" con el poemario "sin permiso para llorar". Forma parte de "Poetas del Mundo", de la "Sociedad Peruana de Poetas" y de la Comunidad de Escritores y poetas. Sus poemas han aparecido en distintos blogs del medio, periódicos y revistas.
 
..................................................................................................................................................................
 
RAÚL HERAUD




Hecho de barro



Todo esto que escribo ya no es mío,

nunca lo fue,

he muerto seguramente después de haber

sido un viejo transeúnte,

un maniático comprador de libros,

a mi velorio quizá asistan mis amigos,

les ruego no vistan trajes oscuros ni

lleven corbatas,

no traigan flores, menos palabras de pesar,

ni se les ocurra escribirme poemas póstumos,

les prohíbo visitar mi tumba

sobre todo los domingos de fiesta,

no intenten limpiarla, tampoco

santiguarse o rezar por mi atribulado espíritu,

sólo déjenme descansar esta noche

que ya tuve bastante con la vida…



JAVIER HERAUD. Nació en Lima, 1970. Poeta, Licenciado en psicología. Ha publicado los poemarios “Hecho de Barro” 2001 y “Respuesta para tres o cuatro” 2002 bajo el fondo editorial de la Universidad Inca Garcilaso de la Vega, “El Arte de la Destrucción” 2006 (Premio “Hermandad Latinoamericana”, otorgado por la editorial Creadores Argentinos – Buenos Aires Argentina). “Teatro de la Crueldad” 2009 (Afa Editores), presentado durante la FIL de La Habana Cuba. Fue representante internacional de la Casa del Poeta Peruano. Ha sido incluido en antologías sobre Poesía peruana como “El ojo de la aguja” (U.I.G.V. 2003), “Ríos viejos voces nuevas” (Casa del poetaB peruano 2004), “Cuentos Reales” (U.I.G.V. 2005), “Manual de Literatura Peruana” (Afa Editores 2008). Técnicas de Restauración Poética (ediciones Altazor 2008), Antología Poetas del mundo– Revista Hispanoamericana de Literatura (Afa Editores 2009 ). Parte de su trabajo poético se encuentran en Diarios y revistas de la capital y de diversos países como Argentina, México, Chile, España, Cuba, Brasil. Poemas suyos fueron traducidos al catalán, italiano y portugués. Ha participado en festivales de poesía tanto en Perú como en España, Argentina y Cuba. Ha sido musicalizado por el canta autor peruano Carlos Alberto Cárdenas. [Biografía y selección de poemas:Gabriela Velit]

…............................................................................................................................................................



LALI GARCÍA ALMEYDA

Aún tengo las armas y el valor
Estas ganas que intimidan
Las razones de cualquiera
Hasta el discurso de la propia realidad
Que siempre viene a atacarme
Con su pesimismo
Y sus torpes argumentos.


Este es el último intento
Acá dejo mis manos
Mis ojos
Mis piernas
Mi pecho

A manera de homenaje
Me entrego.


LALI GARCÍA ALMEYDA. Nació en Lima, en abril de 1978. No había publicado antes, estaba separada del mundo, escribiendo por ella y para ella. Es autodidacta. EDITORIAL ZIGNOS y la GALERÍA DE ARTE DÉDALO presentaron HIPERESTESIA, primer libro de poemas de LALI GARCÍA ALMEYDA La presentación estará a cargo de los poetas Milagros Martínez, Rocío Castro y Harold Alva.






viernes, octubre 23, 2009

BÚSQUEDA PERSISTENTE: POESÍA Y BIBLIOTECA, CICLO DE POESÍA PERUANA EN LA BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SAN LUIS

Organiza: Agrupación Poética Noble Katerba

1RA FECHA: 30 DE NOVIEMBRE:



  1. PRIMERA MESA

YLLARI CHASKA

ANDREA CABEL

ANGELA VERA

JUAN CARLOS GUERRERO

MICHAEL JIMENEZ


2.    SEGUNDA MESA



CHRISTIAN AMPUERO

MARA GAZLAK

GIULIANA LLAMOJA

RAUL HERAUD

LALI GARCÍA



HORA: 4:30 PM

LUGAR:

LUGAR: BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SAN LUIS “CIRO ALEGRヘA” JR. LA CAPEA Nー 180 URB. VILLA JARDヘN – SAN LUIS

Ingreso libre

ES HUÉRFANO EL CORAZÓN DEL MIEDO, UNO ROJO, DE ANDREA CABEL

Lima: Colección Underwood, Pontificia Universidad Católica. 2009


“Es huérfano el corazón del miedo”


Por Carlos Villacorta Gonzáles

“Dos mujeres caminan por la calle / sugiriendo efecto mariposa, terremoto y oleaje inmenso”, así escribió Andrea Cabel en su poemario del 2006. Tres años más tarde, la joven poeta nos enfrenta a este verso: “los padres no existen, son viejas armas de guerra, / excusas falsas para evadir la sensación de estar solos” (Tomado del poema “el once”, con el que se abre Uno rojo). ¿Qué experiencia lleva del recorrido telúrico de Las Falsas Actitudes del Agua a esta revelación familiar con que abre su breve pero intenso nuevo poemario?

En este libro, la poeta peruana nos enfrenta a dos momentos claramente diferenciados. Los seis poemas que conforman la primera parte del poemario presentan a un sujeto que experimenta una extrema sensación de soledad debido a la ausencia/partida del otro a quien se ama. A partir de este momento, la mirada de Cabel en Uno rojo se fija nuevamente en los objetos pues en ellos se deposita la sensación de abandono y de eternidad (la piedras, el arroz, el caracol). De esta manera, el espacio se desdobla “la inmensa bóveda de soledad se abre en dos, en tres”, “la cama se hace dos veces ella”. Y el tiempo se experimenta como uno sin movimiento: se vive en la eternidad sin vista de escape. Así pues, objetos, espacio y tiempo no se presentan para resolver la situación sino para acentuar el encierro en el que se encuentra quien habla.

Las consecuencias de esta experiencia se pueden resumirse en el siguiente verso “es huérfano el corazón del miedo” (del poema “los deseos y la piedras”). Efectivamente, quien se enfrenta al silencioso abandono contempla en los objetos el lento y cruel paso del tiempo sin mayor respuesta que la opresión del miedo. Es decir, un encierro interior que no permite articular más palabras: el miedo lo invade todo y no hace más que afirmar la orfandad de quien habla. Esta sensación queda excelentemente graficado en la portada del libro (una bella foto del joven poeta Miguel Ángel Malpartida). En ella, una vieja bicicleta a la que le falta la rueda delantera sirve como representación del vasto mundo interior ahora reducido a un objeto que ha quedado inválido y huérfano.

Frente a esta situación sólo queda la recuperación de los espacios compartidos. El recuerdo es el medio para regresar sobre lo perdido y sirve como cobijo al sujeto de estos poemas. De ahí que el poema “pagasarri” sea una clara referencia al refugio que se encuentra en las montañas de Bilbao, al domingo como día donde se pasea y se comparte con la pareja que funciona también como la familia, donde la naturaleza sea el espacio adecuado para expresar la totalidad. Así mismo, la presencia del poeta italiano Cesare Pavese como epígrafe en el mismo poema nos remite al texto italiano original “La tierra y la muerte”. Este consta de nueve partes y fue escrito para Bianca Garufi, amada de Pavese. Estos epígrafes no hacen sino confirmar la fuerte sensación de que nos encontramos frente a poemas escritos y dirigidos a un fuerte tú específico y con necesidad de establecerse como una respuesta cuando no como una explicación para quien habla. Si bien toda carta tiene a otro como destinatario, ¿no siempre se escribe o se responde ante todo para uno mismo? ¿No son acaso esas “cartas de calor” que “llegan silenciosamente” (como se cita al inicio) las que provocan y desencadenan la respuesta de la escritora en forma poética, en forma de este brevísimo pero intenso poemario. ¿Quién más es el destinatario? ¿la amada, el lector, el mismo autor?

El segundo segmento titulado “la eternidad de una esquirla —una obra sin telón—” recrea una conversación entre una pareja de amantes. Más que ser una complemento a la primera parte, como una suerte de explicación al sujeto abandonado de los primeros poemas, la eterna puesta en escena de esta obra revela el espacio donde se encuentran atrapados ambos sujetos. El tiempo envuelve a la memoria de quien recuerda una y otra vez los restos de esa totalidad de la que ya ambos sujetos no quieren o no pueden ser parte: “insistes. mi cuerpo murmura cielos y mares.” El recuerdo aparece como un arma de doble filo: al afirmarse como eternidad, se actualiza también esa lado oscuro, ese lado que no es solo risa, mar y libertad sino también golpe, esquirla y fragmento.

Lo que queda es justamente aquello que es inasible: el murmullo, la sombra, la risa, la brisa. Es decir, la sombra de recuerdo, la sombra que yace tras los objetos. De esa historia, los protagonistas no pueden desandar el trágico final, pues siendo actores de esta obra no conocen o no pueden encontrar a un narrador “que hile el desencuentro,” y sólo pueden reafirmar “un golpe al no encontrar nuestros brazos”. En ese sentido, el corazón huérfano revela una verdad emitida en el primer verso “los padres no existen, son viejas armas de guerra”. La revelación es que el problema de la soledad está ya reflejada en un tiempo anterior, donde la pareja familiar no es otra cosa que una reactualización de una batalla que evita la única y real guerra eterna e interna: aquella que se libra una y otra vez frente a uno mismo, frente a la nada.

Cabel, con Uno rojo, afrenta el desdoblamiento del yo interior en el vasto universo de objetos que aparecen y desaparecen en el vacío. Frente a este mundo en que se yace atrapado, Cabel encuentra verdades profundas que permiten afirmar(se) para evitar cualquier pérdida del yo: Uno y Rojo, afirma estoicamente la poeta, estableciendo contra ese miedo y esa la soledad la unidad del sustantivo. No la del verbo creador, sino la de la unidad que es nombre (y al mismo tiempo adjetivo). ¿Nos encontramos aquí frente a una propuesta estética? Sin duda. Andrea confirma que la poesía no es hacer o colocar verbos solamente, sino construir a partir de esa capacidad indestructible que tienen los objetos, especialmente el fragmento. Uno rojo en sus brevísimos poemas presentan nuevamente un trabajo poético que sorprende por su orfandad y que demuestra una vez más que la buena poesía no necesita de rótulos (pura, social, hermética o conversacional) para brillar por sí sola.


Maine, 20 de octubre del 2009



*Es doctor en Literatura Latinoamericana por la Universidad de Boston en Massachussetts y actualmente se desenpeña como profesor en Colby College en Maine. En 1998, formó parte del grupo de poesía Inmanencia con el que publicó los libros colectivos Inmanencia (1998) e Inmanencia: Regreso a Ourobórea (1999). Sus libros incluyen el grito (2001) y Triptico (2003) y Ciudad Satélite (2007). Ha hecho la selección y antología de Los relojes se han roto: Antología peruana de los noventa (Guadalajara, 2005), así como Antología de Poesía Perú - Ecuador 1998-2008. Poemas suyos han aparecido en la antología de Hostos Review / Revista hostosiana - Destellos Digitales: Escritores Peruanos en los Estados Unidos 1970-2005, Cutbank entre otras. Además, diversos artículos suyos sobre crítica latinoamericana han aparecido en revistas académicas.

viernes, octubre 09, 2009

HERTA MÜLLER, POETA NOBEL DE LITERATURA , ¿UNA DESCONOCIDA?




Herta Müller se convirtió en la ganadora del Premio Nobel de Literatura 2009, con ustedes la vida y obra de esta escritora nacida en Rumania el 17 de agosto de 1953.

Novelista, poetisa y ensayista rumano-alemana creció en el seno de una familia conformada por un matrimonio de granjeros suabos del Banato. En Nitchidorf, su pueblo natal,donde se hablaba alemán y, según confesó la autora ante la prensa, “no había rumanos y el idioma se aprendía en el colegio, como si fuera una lengua extranjera”.

Entre 1977 y 1979, tiempo después de haber cursado Filología Germánica y Rumana en la Universidad del Oeste de Timisoara, esta integrante del “Aktionsgruppe Banat” (una tertulia que convocaba a escritores idealistas de origen alemán y rumano) se ganó la vida como traductora técnica en una fábrica.

Tras ser despedida de allí por negarse a cooperar con la policía secreta del régimen comunista rumano, la autora trabajó en una guardería y comenzó a dar clases de alemán. En 1982, además, Müller debutaría como narradora a través de “Niederungen”, un libro que fue censurado pero que, de todas formas, marcó el inicio de su trayectoria como escritora. Años más tarde, con un nuevo trabajo publicado (“Drückender”), la flamante ganadora del Nobel se instalaría junto a su colega y marido, Richard Wagner, en Berlín.
Aunque, desde ese entonces, esta integrante de la Academia Alemana de Oratoria y Literatura de Darmstadt ha dado a conocer una gran cantidad de títulos (muchos de los cuales han sido traducidos a varias lenguas y le permitieron acumular numerosos reconocimientos), en idioma español, al menos por el momento, sólo están disponibles “En tierras bajas”, “El hombre es un gran faisán en el mundo”, “La piel del zorro” y “La bestia del corazón”.